二十大报告重要概念及金句摘选(双语)(十七)
作者: 佚名 发布时间:2022/12/30 0:00:00 来源:佚名 访问量:(0)
1.人民群众获得感、幸福感、安全感更加充实、更有保障、更可持续
more complete and lasting sense of fulfillment, happiness, and security for our people
及时调整生育政策。改造棚户区住房四千二百多万套,改造农村危房二千四百多万户,城乡居民住房条件明显改善。互联网上网人数达十亿三千万人。人民群众获得感、幸福感、安全感更加充实、更有保障、更可持续,共同富裕取得新成效。
Timely adjustments have been made to the childbirth policy. More than 42 million housing units in run-down urban areas and more than 24 million dilapidated rural houses have been rebuilt, marking a significant improvement in housing conditions in both urban and rural areas. The number of internet users has reached 1.03 billion. We have ensured a more complete and lasting sense of fulfillment, happiness, and security for our people, and we have made further progress in achieving common prosperity for all.(摘自《二十大报告》)
2.绿水青山就是金山银山
lucid waters and lush mountains are invaluable assets
山水林田湖草沙一体化保护和系统治理
a holistic and systematic approach to conserving and improving mountain, water, forest, farmland, grassland, and desert ecosystems
我们坚持绿水青山就是金山银山的理念,坚持山水林田湖草沙一体化保护和系统治理,全方位、全地域、全过程加强生态环境保护。
We have acted on the idea that lucid waters and lush mountains are invaluable assets. We have persisted with a holistic and systematic approach to conserving and improving mountain, water, forest, farmland, grassland, and desert ecosystems, and we have ensured stronger ecological conservation and environmental protection across the board, in all regions, and at all times.(摘自《二十大报告》)
3.绿色、循环、低碳发展
green, circular, and low-carbon development
生态文明制度体系更加健全,污染防治攻坚向纵深推进,绿色、循环、低碳发展迈出坚实步伐,生态环境保护发生历史性、转折性、全局性变化,我们的祖国天更蓝、山更绿、水更清。
China’s ecological conservation systems have been improved, the critical battle against pollution has been advanced, and solid progress has been made in promoting green, circular, and low-carbon development. This has led to historic, transformative, and comprehensive changes in ecological and environmental protection and has brought us bluer skies, greener mountains, and cleaner waters.(摘自《二十大报告》)
4.总体国家安全观
a holistic approach to national security
我们贯彻总体国家安全观,国家安全领导体制和法治体系、战略体系、政策体系不断完善。
We have applied a holistic approach to national security. We have steadily improved the leadership, legal, strategy, and policy systems for national security.(摘自《二十大报告》)