快捷导航

邮箱

  • 办公室: wgyxy@zznu.edu.cn
  • 辅导员: wyxfudaoyuan@163.com
  • 记者站: wyxjzz2008@163.com

学习资源

您当前所在位置 :首页 |学习资源

2023年《政府工作报告》双语关键词(三)

作者: 佚名    发布时间:2023/3/10 0:00:00    来源:佚名    访问量:(0

1.蓝天、碧水、净土保卫战

keep our skies blue, waters clear, and lands clean

推动重点领域节能降碳,持续打好蓝天、碧水、净土保卫战

Advance energy conservation and carbon reduction in key areas, and continue working to keep our skies blue, waters clear, and lands clean.(摘自2023年《政府工作报告》)

 

2.土地承包期再延长30年

the extension of rural land contracts for an additional 30 years

国家关于土地承包期再延长30的政策,务必通过细致工作扎实到位

We must meticulously and effectively carry out work related to the extension of rural land contracts for an additional 30 years.(摘自2023年《政府工作报告》)

 

3.住房保障体系

the housing support system

加强住房保障体系建设,支持刚性和改善性住房需求

We should improve the housing support system, support people in buying their first homes or improving their housing situation.(摘自2023年《政府工作报告》)

 

4.反“独”促统

oppose “Taiwan independence” and promote reunification

坚持一个中国原则和九二共识,坚定促统

Adhere to the one-China principle and the 1992 Consensus, and take resolute steps to oppose“Taiwan independence”and promote reunification.摘自2023年《政府工作报告》)

 

5.一国两制

One Country, Two Systems

我们要全面准确、坚定不移贯彻一国两制港人治港澳人治澳、高度自治的方针

We should fully, faithfully, and resolutely implement the policy of One Country, Two Systems, under which the people of Hong Kong administer Hong Kong and the people of Macao administer Macao, both with a high degree of autonomy.(摘自2023年《政府工作报告》)

最新评论