快捷导航

邮箱

  • 办公室: wgyxy@zznu.edu.cn
  • 辅导员: wyxfudaoyuan@163.com
  • 记者站: wyxjzz2008@163.com

学习资源

您当前所在位置 :首页 |学习资源

二十大报告重要概念及金句摘选(双语)(二十三)

作者: 佚名    发布时间:2023/1/9 0:00:00    来源:佚名    访问量:(0

1.武装头脑、指导实践、推动工作

arm ourselves intellectually, guide our practice, and advance our work

我们坚持不懈用这一创新理论武装头脑、指导实践、推动工作,为新时代党和国家事业发展提供了根本遵循。

We have endeavored to use this new theory to arm ourselves intellectually, guide our practice, and advance our work. This theory provides us with fundamental guidance for advancing the cause of our Party and our country in the new era. (摘自《二十大报告》)

 

2.小康

moderate prosperity

我们经过接续奋斗,实现了小康这个中华民族的千年梦想,我国发展站在了更高历史起点上。

We have achieved moderate prosperity, the millennia-old dream of the Chinese nation, through persistent hard work.  With this, we have elevated China to a higher historical starting point in development. (摘自《二十大报告》)

 

3.供给侧结构性改革

supply-side structural reform

我们提出并贯彻新发展理念,着力推进高质量发展,推动构建新发展格局,实施供给侧结构性改革,制定一系列具有全局性意义的区域重大战略,我国经济实力实现历史性跃升。

We have put forward and applied a new development philosophy, worked hard to promote high-quality development, and pushed to foster a new pattern of development. We have carried out supply-side structural reform, formulated a series of major regional strategies important to Chinas overall development, and brought about a historic rise in Chinas economic strength. (摘自《二十大报告》)

 

4.创新型国家

the worlds innovators

基础研究和原始创新不断加强,一些关键核心技术实现突破,战略性新兴产业发展壮大,载人航天、探月探火、深海深地探测、超级计算机、卫星导航、量子信息、核电技术、新能源技术、大飞机制造、生物医药等取得重大成果,进入创新型国家行列。

We have grown stronger in basic research and original innovation, made breakthroughs in some core technologies in key fields, and boosted emerging strategic industries. We have witnessed major successes on multiple fronts, including manned spaceflight, lunar and Martian exploration, deep sea and deep earth probes, supercomputers, satellite navigation, quantum information, nuclear power technology, new energy technology, airliner manufacturing, and biomedicine. China has joined the ranks of the worlds innovators. (摘自《二十大报告》)

最新评论