快捷导航

邮箱

  • 办公室: wgyxy@zznu.edu.cn
  • 辅导员: wyxfudaoyuan@163.com
  • 记者站: wyxjzz2008@163.com

学习资源

您当前所在位置 :首页 |学习资源

习近平在金砖国家领导人第十五次会晤上的讲话重要语汇摘编(一)

作者: 佚名    发布时间:2023/8/31 0:00:00    来源:佚名    访问量:(0


1.合作共赢

win-win cooperation

例句:回首历史,我们始终秉持开放包容、合作共赢的金砖精神,不断推动金砖合作迈上新台阶,助力五国发展;始终秉持国际公平正义,在重大国际和地区问题上主持公道,提升新兴市场国家和发展中国家发言权和影响力。

译文:Our track record shows that we have consistently acted on the BRICS spirit of openness, inclusiveness and win-win cooperation, and taken BRICS cooperation to new heights in support of our five countries’development. We have upheld fairness and justice in international affairs, stood up for what is right on major international and regional issues, and enhanced the voice and influence of emerging markets and developing countries. 20238月习近平在金砖国家领导人第十五次会晤上的讲话)

 

 

 

2.独立自主外交政策

independent foreign policies

例句:金砖国家一直是独立自主外交政策的倡导者、践行者,在重大国际问题上坚持从事情本身的是非曲直出发,说公道话、办公道事,不拿原则做交易,不屈从外部压力,不做别国的附庸

译文BRICS countries invariably advocate and practice independent foreign policies. We always address major international issues based on their merits, making fair remarks and taking fair actions. We do not barter away principles, succumb to external pressure, or act as vassals of others.20238月习近平在金砖国家领导人第十五次会晤上的讲话)

 

 

 

3.广泛共识和共同目标

 extensive consensus and common goals

例句:金砖国家有广泛共识和共同目标,无论国际形势如何变幻,合作初衷、共同愿望不会变

译文We BRICS countries share extensive consensus and common goals. No matter how the international situation changes, our commitment to cooperation since the very beginning and our common aspiration will not change.20238月习近平在金砖国家领导人第十五次会晤上的讲话)

 

 

 

4.推进高质量伙伴关系

build a high-quality partnership

例句:我们要把握大势,引领方向,坚守联合自强的初心,加强各领域合作,推进高质量伙伴关系,推动全球治理变革朝着更加公正合理的方向发展,为世界注入更多确定性、稳定性、正能量。

译文:We should navigate the trend of our times and stay in the forefront. We should always bear in mind our founding purpose of strengthening ourselves through unity, enhance cooperation across the board, and build a high-quality partnership. We should help reform global governance to make it more just and equitable, and bring to the world more certainty, stability and positive energy.20238月习近平在金砖国家领导人第十五次会晤上的讲话)

最新评论